
|
Back
Well, it only took 6 months, but here we are!
I've done the changes outlined in the draft corrected by Mrs Watson last year. I've been meaning to work on this a lot more, but it's hard to find time in yr12 - especially for something as focused as this.
Posted by Bill Journee on 22-06-2005 Work Resumes
True to my word, I haven't done any work on Hamlet until we got the first act back from Mrs Watson.
The result so far seems truely positive, so I've uploaded the work both of us have done on Act 2 (which was actually done before we handed Act 1 in, but we didn't put it online.) I'll start proper work on the scene when I get up to Darwin in...4 days.
Posted by Bill Journee on 07-12-2004 Day Fourty Three
I'm printing our our final draft for Mrs Watson. We've done another draft, bringing us up to about 7 drafts now I think. In this final draft, we've read over the scenes individually to note anything we've found to make recommendations.
Once again, its been great working on this, but we'll be glad to take a break. After fourty three days of work on Act 1, this is Bill and Cassidy signing off.
Posted by Bill Journee on 21-10-2004 Day Thirty Six
Today we completed our work on Act 1. Printed it out, in preperation for submission tomorrow. I'm not completely happy with the final draft, but there has to be a compromise between the quality of the text, and the time we have in which to write it. I've also edited my journal to such a point that I am ready to print it out, it's been great writing the first Act, and I hope you like it Mrs Watson.
Please note: I'm not sure who this note is for, but no further work will be commenced on the text until we have some feedback on the first act. Update: Ok, so we might do a bit more work, seeing as we have another week to complete the project.
Posted by Bill Journee on 14-10-2004 Day Thirty Five
Today I printed my final working copy of Hamlet. I'll correct any mistakes I find in it and print it tomorrow night.
Tomorrow we'll also edit the journal for spelling mistakes and print it to hand in on Friday.
Posted by Bill Journee on 14-10-2004 Day Thirty Four
Over the last week I have been editing the Act one scenes two and four. Bill and I realised that we don’t have enough time to analyse the work closely, and have decided to go back to our original plan.
Tonight I begun to make my changes to Hamlet on my computer, and as Mrs Watson is aware I am having monitor problems (it keeps turning itself off and is hard to get back on) so it is a little hard to edit my work without being able to see it. I am doing my editing in the infrequent intervals when my monitor is working! I’d best get back to my work because my monitor could die at any moment.
Posted by Cassidy Sutherland on 13-10-2004 Day Twenty Six
Today we had Literature and Bill and I came up with the idea of using close textual analysis (Mrs Watson knows what we're talking about!) to help us redo the scenes we've done so far! which means that it WILL take a while.
Posted by Cassidy Sutherland on 05-10-2004 Day Twenty Five
Today I updated the site with the newest versions of our Hamlet rewrite.
Over the last week, I've been scouring Arden Hamlet to find things which I have left out of my version, which will be added to the site when I complete my new draft.
Posted by Bill Journee on 04-10-2004 Day Seventeen
I have begun to catch up on other homework, so I cant really read much of Arden, so in a couple of days I hope to have caught up on my other homework so I can dedicate my time to Hamlet. I apologise if this is an inconvenience to anyone.
Posted by Cassidy Sutherland on 26-09-2004 Day Sixteen
Yesterday and today I spent my time looking through my resources to help me make sure I have included all the needed references.
Posted by Cassidy Sutherland on 25-09-2004 Day Fourteen - My Day Off
It seems a general concensus that we will take a day off between each round of redrafting, and as such I had a day off editing today.
Tomorrow I'll work on Scene 1 again, this time trawling the Arden edition, and other resources, to find any details I've left out of our text.
Posted by Bill Journee on 23-09-2004 Day Fourteen
My Day Off
I have been doing a lot of Hamlet work so I have decided to take a break.
Posted by Cassidy Sutherland on 23-09-2004 Day Thirteen
Today I completed the 5th scene, bringing me to the end of my first redraft of Act 1.
Posted by Bill Journee on 22-10-2004 Day Thirteen
Please note, Day Tweleve was written yesterday, but after midnight so it was clocked in as today.
Today I edited act one scene four.
Posted by Cassidy Sutherland on 22-09-2004 Day Twelve
Today I completed editing act one scene two, however my internet didn't work until nearly midnight and of course, Bill wasn't on the Internet, so my edited version of act one scene two won't be posted until tomorrow.
Posted by Cassidy Sutherland on 22-09-2004 Day Twelve
Today I completed redraft 1 of Scene 3. I added more environmental detail to the scene creating a more realistic setting in which the action could take place.
I also started work on scene 5, and clarified the scene and its environment.
Posted by Bill Journee on 21-10-2004 Day Eleven
Like Cassidy, I too have an excuse for not posting anything yesterday - I wasn't home =)
Today I finished redrafting Scene 1, and started redrafting Scene 3. I'm noticing more things to edit even after looking over my correction sheet, which means that the redraft is taking even longer than I anticipated. I hope to have the first redraft of all three scenes finished by Wednesday so I can proceed to the second redraft. At this point, the redraft is giving me a greater opportunity to explore the characters involved in the scenes, and give the reader a clear understanding of the feelings conveyed in Shakespeare's play. In this way, the redraft is more interesting than the original writing, because I am forced to look deeper into the language than I would be if I did not redraft.
Posted by Bill Journee on 20-09-2004 Day Eleven
Yesterday I was out all day, so I couldn't really do any work. However, today I finished editing my Act one work on paper, and I started to type it up. Tomorrow I will (hopefully) complete typing it up.
Posted by Cassidy Sutherland on 20-09-2004 Day Nine
Today I started work on redrafting Scene 1. I had to change large sections of the text because they were either irrelevant, or difficult to understand. The 2nd draft of this scene turned out 250 words longer than the original version, which was mostly made up of description of place, time and emotion.
I ensured that all ambiguities which could confuse the reader were removed, and that the settings in which the action was placed were described sufficiently.
Posted by Bill Journee on 18-09-2004 Day Nine
Today I finished rewriting my work on the first draft. Tonight I will print it out and edit it sometime tonight or tomorrow.
Posted by Cassidy Sutherland on 18-09-2004 Day Eight
Today I explained my incomprehencible notes to Cassidy while she edited her scene. I haven't done any editing work today, because I'm too tired to concerntrate on the task.
And, besides, its the last day of term - who wants to work just after school breaks up? Tomorrow I will begin work on redrafting Act 1, Scene 1. As I have the original copy of the notes, it will be easier to check the notes as I work (as opposed to Cassidy, who is using images of the notes on her computer, because I forgot to give her the real notes.) At the completion of this draft, following drafts will be completed independently until such point as we have completed them satisfactorily.
Posted by Bill Journee on 17-09-2004 Day Eight
Yesterday and today I concentration on editing my work on Act one Scene 2. I have descovered that I enjoy writing it rather than editing it. Tomorrow I will start, and complete, editing act one scene four. It seems like I’m not doing as much as I was last week, however it is a lot harder to edit the work.
Posted by Cassidy Sutherland on 17-09-2004 Day Seven
I missed out on a day because I had a training session at work (K-mart)! and when I got home I had to do Maths and Psychology work that was due today, so I couldn't write or edit Hamlet.
Posted by Cassidy Sutherland on 16-09-2004 Day Seven
At this point, our project plan has changed. We intend to complete Act 1 to the best of our ability before moving on the Act 2. This entails redrafting, and ensuring that all details that should be included in the first act are included. We will proceed to do several resdraft stages:
- The first major redraft will only include logical errors and ambiguities (eg, incomplete information, confusing information.) - The second redraft will involve checking the rewritten text against the play, and ensuring that all relevent details have been included in the story. - The third redraft will focus on subtleties in Shakespeare's text which may have been unintentionally omitted from our text, such as jokes and religious references. - The fourth redraft will be similar to the first, ensuring that all text makes sense to readers who have not read the play, and may not read the play. This means fixing any ambiguity or plot holes we find. Language must also be easy to understand, with common words that do not need to be defined within the story unless absolutely nessicary.
Posted by Bill Journee on 16-09-2004 Day Six
Today I once again didn't write any more. I spent about 3 hours highlighting things that need to be changed in our redraft of Act 1. Things I focused on were sections of the text which were unclear, or had lost focus. I was extremely picky in this, but I intended to ensure that as many errors as possible were removed in the first redraft.
Posted by Bill Journee on 15-09-2004 Day Five
Today I have completed up to line 35 of Act Two Scene One, mostly due to other homework. Hopefully tomorrow I will be able to finish this scene, through I am not entirely sure if I will get it done.
Posted by Cassidy Sutherland on 14-09-2004 Day Five
Today I didn't write any more on the play text. I did, however, spend a few hours highlighting errors I found in the current draft of Act 1.
I corrected all punctuation errors found in act one (intentionally not reading the content so I could read it later without confusion.) I then printed out the correctec copy and highlighted other errors such as misplaced words and logical errors.
Posted by Bill Journee on 14-09-2004 Day Four
Today I continued my work on Act 2 Scene 2. At the moment, my exploration of the surroundings has been the greatest yet, which also entails many more words. The scene is currently on track to be just over 7000 words (Sorry, Mrs Watson!) Tomorrow I intend to complete up to the players' entrance to the scene. My plan to incorporate this into the story is to split the scene into two chapters, one inside (the start of the scene, with Claudius) and one outdoors (with Hamlet, Polonius and the players.) This will serve to reduce the length of the chapter, and allow a greater range in the environmental effects that outdoor scenes have upon the mood and action within the play.
Polonius' speech to Gertrude and Claudius has proved to be a difficult scene to rewrite. Polonius' use of imagery and repetitiveness is diffifult to write into his speeches without making my writing seem flawed, however it is becoming easier over time (as there's no shortage of his linguistic nightmares in the text.)
Posted by Bill Journee on 13-09-2004 Day Four
Today, with Bill's help, I have completed the first Soliloquy. I really REALLY enjoyed describing what Hamlet was thinking, mostly because as I interpreted his words, I began to understand how he was feeling and I began to feel what he was feeling.
I can’t wait till I can start work on Shakespeare's most famous soliloquy. Hamlet's "To Be Or Not To Be" speech. Today I continued to work on Act two Scene one, which, as I wrote yesterday, mostly involves Polonius contradicting himself continuously as he tells Reynaldo what to do in Paris. I haven’t yet managed to get to the part where Ophelia appears, as I have been at school and have a lot of other homework, but hopefully tomorrow I will have that completed.
Posted by Cassidy Sutherland on 13-09-2004 Day Three
Today I started, and finished Act 1 Scene 5, which finishes our preliminary work on Act 1.
The scene was difficult to write because it includes the ghost's revelations. The feeling of the scene needed to be one of forboding and confusion, because Hamlet was unaware of what was occuring in the forest. In my continuing research of Hamlet, I am finding some passages far easier to understand than I previously did. I also began the longest scene in the play, Act 2 Scene 2.
Posted by Bill Journee on 12-09-2004 Day Three
Today I have completed Act One Scene Four, and I am finding it easier and easier to understand the work, perhaps because scene four mostly consists of Hamlet speaking, and his words are easier to interpret.
The only hard bit I found was 23-38, so the writing on that is only a general description of what Hamlet was saying. Today I also started Act Two Scene One, which i am finding rather confusing, mostly because Polonius tends to contradict himself in the same line! However, despite Polonius' way of speaking, I have been looking forward to this scene because it contains Ophelia's interpretation of Hamlet's visitation to her private room.
Posted by Cassidy Sutherland on 12-09-2004 Day Two
Lucky me, I got the first hard scene to do. Bill has helped me a lot with interpreting what the lines mean (thanks Bill!). I have just completed act one scene two, except for the soliloque, which both Bill and I will work on on Monday at school.
I enjoyed interpreting Hamlet when he discovered Horatio saw his father, I found it very easy to interpret, a part from a few words that i was unsure about (then I went to Bill aka the Dictionary.) I found Claudius' speech at the beginning of the scene to be very hard to interpret. Actually, i found most of what Claudius said to be hard to interpret.
Posted by Cassidy Sutherland on 11-09-2004 Day Two
Today I completed Act 1, Scene 3.
Compared to the relatively easy to understand language of scene 1, the lines in this scene are more loaded. Laertes' warning to his sister is a particularly difficult passage to interpret, because the overtones must be in tact within the rewritten passage. Polonius' suggestions for Laertes are also difficult to rewrite without making the language laboured. Finding language which make the suggestions flow smoothly are difficult, and I'm not completely happy with the result. I may rewrite it at a later stage. Overall, I am happy with the scene. And, as I am ahead of shedule, I will have a longer period of time in which to edit and correct any mistakes found in the work. I will begin work on scene 5 tomorrow, which I believe will be a challenge because of the importance of the scene in relation to Hamlet's situation.
Posted by Bill Journee on 11-09-2004 Day One
Today I started work on Act One Scene 2, Claudius' first apearence. So far today I have completed up to line 40.
The scene starts off as an address to the court, in which Claudius comments on his brother death and glides over his marriage to the queen. He has informed his court on what action he will take to in reagards to Fortinbras of Norway.
Posted by Cassidy Sutherland on 10-09-2004 Day One
Today was the first day of working on Hamlet, Translated. Because we're working Chronologically, I've started working on Act 1, Scene 1.
The scene takes place at midnight, so I tried to capture the cold, dark and forboding sense of the night. The aprehenciveness of the guards is shown in their tendency to reach for their weapons. The description of the surroundings is based off the idea that the scene is held in a castle lookout, far above the surrounds. The ghost's appearance bathed in light is intended to give the reader a sense of the ghosts importance to the play. This act took approximately 2 hours to write, including research time. As this is a relatively short scene, other scenes may take longer to research and write.
Posted by Bill Journee on 10-09-2004 New/Edit |